守株待兔
shǒu zhū dài tù
- Berjaga pada tonggak menunggu kelinci,
- Diam dan menunggu kesempatan datang.
English:
Stand by a stump waiting for hares bump into it - trust to luck; wait for a windfall.
Era Musim Semi dan Gugur, seorang petani di negeri Song yang bekerja di ladang.
Suatu ketika ia melihat kelinci dengan tak sengaja menabrak tonggak pohon, mematahkan lehernya dan mati.
Petani tersebut mengambil kelinci dan memasaknya menjadi masakan daging kelinci yang lezat.
Pada malam hari dia berpikir, “aku tidak butuh bekerja sangat keras. Yang aku lakukan hanya menunggu tiap hari kelinci menabrak tonggak.”
Maka setelah kejadian tersebut ia tak lagi berladang. Duduk menunggu datangnya kelinci.
Arti Idiom:
Digunakan untuk menyindir orang-orang yang hanya menunggu keberuntungan daripada berusaha untuk mendapatkan apa yang mereka butuhkan.
Post a Comment
0Comments