Bahasa Hokkian Taiwan Untuk TKW

suara mandarin
By -
0

 


Bahasa Hokkian Taiwan Untuk TKW - belajar bahasa hokkian Taiwan untuk dapat bekerja lebih baik saat di Taiwan, komunikasi adalah kunci.


HANZI TRADISIONAL     PINYIN     HOKKIEN     ARTINYA


  • 你好 =  Nǐ hǎo!   =   Liho!  =  Hai!
  • 我  =  Wǒ  =  Wa  =  Saya
  • 你  =  Nǐ  =  Li  =  Anda
  • =  Tā  =  I =  Dia
  • 我們  =  Wǒmen  =  Gun =  Kita
  • 你們  =  Nǐmen  =  Lin =  Anda
  • 他們  =  Tāmen  =  In   = Mereka
  • 咱們  =  Zánmen  =  Gun =  Kami
  • 一  =   Yī   =  Cit  =  Satu
  • 二  =   Èr =    Li / neng =  Dua
  • 三  =   Sān  =  Sah =  Tiga
  • 四  =   Sì  =  Si  =  Empat
  • 五  =  Wǔ  =  Go =  Lima
  • 六  =  Liù  =  Lak  =  Enam
  • 七  =  Qī   = Jit   =  Tujuh
  • =   Bā   =  Pue =  Delapan
  • =   Jiǔ   =  Kao  =  Sembilan
  • =   Shí  =  Cap =   Sepuluh
  • 二十 =  Èrshí  =  Licap  =  Dua puluh
  • 五十 =  Wǔ shí   =  Gocap =  Lima puluh
  • 一百 =  Yī bǎi  =  Cipak   =  Seratus
  • 一千  =  Yīqiān  =  Cit jieng =  Seribu
  • 一萬  =  Yī wàn  =  Cit ban =   Sepuluh ribu
  • 星期一 =   Xīngqí yī  =  Libai it =  Senin
  • 星期二 =  Xīngqí’èr  =  Libai li =  Selasa
  • 星期三 =   Xīngqísān  =   Libai sah  =  Rabu
  • 星期四 =   Xīngqísì   =  Libai si  =  Kamis
  • 星期五 =   Xīngqíwǔ =    Libai go  =   Jumat
  • 星期六  =  Xīngqíliù   =   Libai lak  =  Sabtu
  • 星期/星期天  =  Xīngqí/xīngqítiān =   Libai ti  =  Minggu/minggu
  • 謝謝 =  Xièxiè  =  Toxia/ kamsia =  Terima kasih
  • 不客氣/不會 =  Bù kèqì/bù huì =  Men kheki /bo e =  Sama-sama / tidak mau
  • 對不起  =  Duìbùqǐ  =  Sitle = Maaf
  • 沒關係  = Méiguānxì =  Bo yaokin  = Tidak apa-apa
  • 早安   =   Zǎo ān =    Gao cak =    Selamat pagi
  • 午安   =   Wǔ ān =     Ngo an =    Selamat siang
  • 晚安   =  Wǎn’ān   =   Wan an =    Selamat malam
  • 早上 =    Zǎoshang =     Cakhi    =  Pagi
  • 中午    =  Zhōngwǔ   =   Tiongtao    =  Siang
  • 晚上   =   Wǎnshàng   =   Amsi =     Malam
  • 半夜   =   Bànyè   =   Poa mi =    Tengah malam.
  • 你叫什麼名字? =   Nǐ jiào shénme míngzì?  =  Li kiu siami mia? =  Siapa namamu?
  • 你今年幾歲 =  Nǐ jīnnián jǐ suì?  =  Li ki ni kui hue? =  Berapa usiamu?
  • 我今年二十歲了 =  Wǒ jīnnián èr shí suìle  =  Wa ki ni li cap hue. = Saya berusia dua puluh tahun.
  • 你吃飯了嗎?=  Nǐ chīfànle ma?  = Li u ciak peng bo ? =  Apakah kamu sudah makan?
  • 我吃飯了 。=  Wǒ chīfànle = Ciak peng liao. =  Saya sudah makan.
  • 你看什麼? =  Nǐ kàn shénme?  =  Li khua siami? =  Apa yang kamu lihat?
  • 我想看電視 =  Wǒ xiǎng kàn diànshì  =  Wa xiung mbe khua diansi =  Aku ingin menonton tv.
  • 冰箱裡面有水果 =  Bīngxiāng lǐmiàn yǒu shuǐguǒ  = Bingxiung laete u cuikuo =  Ada buah di kulkas.
  • 我不吃豬肉  =  Wǒ bù chī zhūròu  = Wa bo ciak ti bak. =  Saya tidak makan babi.
  • 吃飽了。 =  Chī bǎole.  =  Ciak pa liao. =  Aku kenyang.
  • 還沒吃飯 =   Hái méi chīfàn. =  Aboe ciak. =  Belum makan.
  • 很好吃。 =     Hěn hào chī.    =  Ho ciak.   =  Lezat.
  • 不好吃。 =     Bù hào chī.   =   Bo ho ciak. =  Tidak menggugah selera.
  • 煮好吃一點。 =    Zhǔ hào chī yīdiǎn.   =   Cu kha ho ciak.  =  Masak lebih baik.
  • 我會煮飯。 =     Wǒ huì zhǔ fàn. =     Wa e hiao cu peng   =   Saya bisa memasak.
  • 不要亂煮菜。 =   Bùyào luàn zhǔ cài.  =   M thang ope cu chai.  =  Jangan memasak sayuran terlalu lama.
  • 我不喜歡吃菜。 =   Wǒ bù xǐhuān chī cài.  =  Wa bo ai ciak cai.  =  Saya tidak suka makan sayur.
  • 你睡覺吧! =     Nǐ shuìjiào ba!    =  Li khi gun. =    Pergi tidur!
  • 我不知道。 =    Wǒ bù zhīdào. =    Wa m cai.    =  Saya tidak tahu.
  • 我沒看到。 =    Wǒ méi kàn dào.    =  Wa mbo khua.    =  Aku tidak melihatnya.
  • 我聽不懂。 =    Wǒ tīng bù dǒng.   =   Wa tiah bo. =    Saya tidak mengerti.
  • 你說什麼? =     Nǐ shuō shénme?   =   Li kong siami?   =   Kamu bicara apa ?
  • 請你說慢一點。 =     Qǐng nǐ shuō màn yīdiǎn. =    Chiah li kong kha ban. =    Tolong bicara perlahan.
  • 你說太快。 =   Nǐ shuō tài kuài.  =   Li kongwe xio kin. =   Kamu  berbicara terlalu cepat.
  •  我要買東西。=  Wǒ yāomǎi dōngxī.  =  Wa mbe bue mingkia.  =  Saya ingin membeli sesuatu.
  • 我要去市場。 =   Wǒ yào qù shìchǎng. =     Wa mbe khi chai chi ya  =  Aku akan pergi ke pasar.
  • 在超市買牛奶和水果。 =   Zài chāoshì mǎi niúnǎi hé shuǐguǒ.  =  Ti chai chi bue gulin ka cuiko.   =  Beli susu dan buah di supermarket.
  • 早上要打掃。 =  Zǎoshang yào dǎsǎo. =  Cakhik ai piah sao. =  Bersih-bersih di pagi hari.
  • 掃地,拖地。 =  Sǎodì, tuō dì. =  Saote,to te. =  Sapu, pel.
  • 洗衣服用洗衣機。 =   Xǐyīfúyòng xǐyījī. =  Sue sha yong sueshaki.  =  Mencuci baju dengan mesin cuci.
  • 在這裡曬衣服和燙衣服 =  Zài zhèlǐ shài yīfú hé tàng yī fú.  =  Ti jia phak sha ka ut sha. =    Menjemur baju dan setrika pakaian di sini.
  • 打掃乾淨。= Dǎsǎo qiánjìng. = Piah sao kha jiengkhi. = Membersihkan rumah dengan bersih.
  • 不要懶惰。=  Bùyào lǎnduò. = M thang pintoa.  = Jangan malas.
  • 努力工作老闆才喜歡。=   Nǔlì gōngzuò lǎobǎn cái xǐhuān. =  Kut lat co khangkhe thaoke u kai. =  Bekerja keras dan bos menyukainya.
  • 想放假。=  Xiǎng fàngjià. =  Xiung pangka. =  Ingin berlibur.
  • 房價的時候要去見朋友。=  Fángjià de shíhòu yào qù jiàn péngyǒu.  = Pangka si mbe khua pengyiu. =  Ketika liburan ingin bertemu teman-teman.
  • 不要出去太久。 =  Bùyào chūqù tài jiǔ.  =  M ttang jut khi xiong ku.  =  Jangan keluar terlalu lama.
  • 晚上八點要回來。 =  Wǎnshàng bā diǎn yào huílái. =  Amsi bue tiam ai tenglai.  =  Pulang jam delapan malam.
  • 慢慢走。 =   Màn man zǒu. =  Ban ban kia. =  Berjalan pelan-pelan.
  • 去火車站怎麼走?=  Qù huǒchē zhàn zěnme zǒu?  =  Khi hue jia ancua co?  =  Bagaimana menuju ke stasiun kereta api?
  • 可以做捷運。=  Kěyǐ zuò jié yùn.  =  E thang co tsiat un. =  Bisa naik MRT .
  • 不敢自己出去。= Bù gǎn zìjǐ chūqù. =  M ka kaki jut khi.  =  Saya tidak berani keluar sendiri.
  • 火車票。=   Huǒchē piào. =  Hue jia phio.  =  Tiket kereta api.
  • 你和老闆說吧。=  Nǐ hé lǎobǎn shuō ba.  =  Li ka thaoke kong.  =  Kamu berbicara dengan bos.
  • 老闆生氣。 =   Lǎobǎn shēngqì. =  Thaoke xiu khi. =  Bosnya marah.
  • 老闆罵我。 =   Lǎobǎn mà wǒ. =   Thaoke ma wa.  =  Bos memarahi saya.
  • 老闆說要好好工作。 =  Lǎobǎn shuō yào hǎohǎo gōngzuò.  =  Thaoke kong ai hoho a co khangkue. =  Bos bilang supaya bekerja keras.
  • 你的老闆是哪里人? =  Nǐ de lǎobǎn shì nǎlǐ rén?  =  Lin thaoke si towi lang? =  Bosmu orang darimana?
  • 我的老闆也說台語。=  Wǒ de lǎobǎn yě shuō tái yǔ. =  Wa e thaoke ma kong taigi. = Bos saya juga berbicara bahasa Hokkien.
  • 你來這裡多久了 =  Nǐ lái zhèlǐ duōjiǔle. = Li lai cia lua kuk liao? = Berapa lama kamu di sini.
  • 我可以帶手機嘛? =  Wǒ kěyǐ dài shǒujī ma? =  Wa e tang yong chiukia bo? =  Bisakah saya membawa ponsel saya?
  • 工作完了才可以玩手機。=  Gōngzuò wánle cái kěyǐ wán shǒujī.  =  Co liao e thang seng ciukia. =   Kamu boleh bermain di Hp  setelah selesai bekerja.
  • 冰箱的菜還有很多。=  Bīngxiāng de cài hái yǒu hěnduō.  = Bingxiu e chai ko u ciah cue.     Masih banyak makanan di lemari es.
  • 桌子上擦乾淨。=  Zhuōzi shàng cā qiánjìng. =  Toa  ting chit ching khi. =  Lap  meja dengan bersih.
  • 別動! =   Bié dòng!  =  Mai tintang!  = Jangan bergerak!
  • 杯子破了。=   Bēizi pòle.  =  Poe a phoa khi.  =  Gelasnya  pecah.
  • 洗碗的時候要小心。 = Xǐ wǎn de shíhòu yào xiǎoxīn. =  Shue wak si ai siosim. = Hati-hati saat mencuci piring.
  • 我沒有錢了。 =  Wǒ méiyǒu qiánle. =  Wa bo ci a la. =  Saya tidak punya uang.
  • 我要去銀行。 =  Wǒ yào qù yínháng. =  Wa be khi Ging hang =  Aku akan pergi ke bank.
  • 我要回去了。 =  Wǒ yào huíqùle. =  Wa be teng khi.  =  Saya ingin pulang.
  • 幫我拿水。 =   Bāng wǒ ná shuǐ.  =  Ka wa thek cui. =   Ambilkan aku air.
  • 新的包  =   Xīn de bāo.  =   Sin e pao a.   = Tas baru.
  • 不要跟阿媽說。 =   Bùyào gēn ā mā shuō.  =  eM thang ka ama kong. = Jangan beritahu nenek.
  • 阿媽怎麼了? =  Ā mā zěnmele?  =  Ama si ancua? =  Ada apa dengan nenek?
  • 阿媽發燒了。 =   Ā mā fāshāole. =   Ama thakhak sio.  =  Nenek demam.
  • 阿公生病了。 =    Āgōng shēngbìngle. =    Akong phua pe a.   =   Kakek sakit.

Demikianlah Kosakata Hokkian Taiwan yang semoga ada gunanya buat kita semua.

Tags:

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)