source: google.com |
nǐ jiàn ɡuò hǎi tún ma
你 见 过 海 豚 吗 ?
Apakah kamu pernah melihat lumba-lumba?
wǒ cān ɡuān ɡuò hǎi yánɡ ɡuǎn
我 参 观 过 海 洋 馆
Saya pernah berkunjung ke museum samudra.
wǒ xué ɡuò liǎnɡ mén wài yǔ
我 学 过 两 门 外 语 。
Saya pernah belajar 2 jenis Bahasa Asing.
wǒ tīnɡ ɡuò zhè ɡè ɡù shì
我 听 过 这 个 故 事 。
Saya pernah dengar cerita ini.
nǐ cān ɡuān ɡuò hǎi yánɡ ɡuǎn ma
你 参 观 过 海 洋 馆 吗 ?
Apakah kamu pernah berkunjung ke museum samudra.
nǐ xué ɡuò wài yǔ ma
你 学 过 外 语 吗 ?
Apakah kamu pernah belajar Bahasa Asing.
nǐ tīnɡ ɡuò zhè ɡè ɡù shì ma
你 听 过 这 个 故 事 吗 ?
Apakah kamu pernah mendengar cerita ini?
wǒ méi cān ɡuān ɡuò hǎi yánɡ ɡuǎn
我 没 参 观 过 海 洋 馆 。
Saya tidak pernah mengunjungi museum samudera.
wǒ méi xué ɡuò wài yǔ
我 没 学 过 外 语 。
Saya tidak pernah belajar Bahasa Asing.
wǒ méi tīnɡ ɡuò zhè ɡè ɡù shì
我 没 听 过 这 个 故 事 。
Saya tidak pernah mendengar cerita ini.
过 ɡuò = melewati
海 豚 hǎi tún = lumba-lumba
参 观 cān ɡuān = mengunjungi
海 洋 馆 hǎi yánɡ ɡuǎn = museum samudra
门 mén = pintu
外 语 wài yǔ = bahasa asing
人 类 rén lèi = orang
潜 水 qián shuǐ = menyelam
天 才 tiān cái = bakat
领 航员 lǐnɡ hánɡ yuán = nahkoda
救 生员 jiù shēnɡ yuán = anggota penyelamat
有 益 yǒu yì = berguna
事 shì = masalah
钻 zuān = memutar
顶 dǐnɡ = atas
天 生 tiān shēnɡ = bakat alami
换 了 huàn le = sudah menukar
Post a Comment
0Comments