CME 5 Unit 4 Textbook (Chinese Made 5 Easy Ke wen Page 48) - 青少年问题专家张容先生

suara mandarin
By -
0

 访青少年问题专家张容先生 TB Page 48

(Interview with Mr. Zhang Rong, an expert on youth issues)


田风:我是校报记者田风。今天请青少年问题专家张容先来谈谈青少年的不良习惯、其成因,及如何预防、改掉这些坏习惯。张先生        ,现在的青少年身上主要有哪些坏习惯?

Tian Feng: Saya adalah Wartawan sekolah Tian Feng.Hari ini mengundang Pakar Masalah remaja Tuan Zhang Rong untuk membicarakan kebiasaan buruk remaja., penyebabnya, dan cara mencegahnya, menghilangkan (beebrapa)kebiasaan buruk ini. Tuan Zhang Rong, Utamanya anak remaja sekarang ini ada kebiasaan buruk apa saja?


Tian Feng: I am Tian Feng, a reporter from the school newspaper. Today, I invite Zhang Rong, an expert on youth issues, to talk about the bad habits of young people, their causes, and how to prevent and get rid of these bad habits. Mr. Zhang, what are the main bad habits of today's teenagers?

 

张先生:青少年的坏习惯主要有逃学、有网瘾、沉迷于电脑游戏、偷东西、抽烟、甚至吸毒等。

Tuan Zhang: Kebiasaan buruk remaja utamanya adalah bolos sekolah, kecanduan internet, terlena pada permainan di komputer, mencuri barang, merokok, bahkan mengkonsumsi narkoba dan lain-lain.


Mr. Zhang: The bad habits of teenagers mainly include truancy, Internet addiction, addiction to computer games, stealing, smoking, and even drug use.

 

田风:造成这些坏习惯的原因有哪些呢?

Tian Feng: Apa saja penyebab dari terjadinya kebiasaan buruk ini? 

Tian Feng: What are the reasons for these bad habits?

 

张先生:造成这些坏习惯的原因之一是家庭的不良影响。父母不当的教育方式容易使青少年形成逆反心理。二是同辈的负面影响。青少 年非常容易受到同辈的影响。

Tuan Zhang: Salah satu penyebab beberapa kebiasaan buruk ini adalah pengaruh buruk dari keluarga. Ketidakpas-an cara mendidik orangtua menyebabkan sifat berontak dalam hati pada remaja. yang kedua adalah pengaruh negatif dari teman seumuran. Anak muda sangat mudah terpengaruh oleh teman seumuran.

Mr. Zhang: One of the reasons for these bad habits is the bad influence of the family. Improper parenting methods can easily make teenagers form a rebellious mentality. The second is the negative influence of peers. Adolescents are very vulnerable to peer influence.


田风:除了受周围人的影响以外,还有其他原因吗?

Tian Feng: Selain pengaruh dari sekitar, apakah ada penyebab lain?

Tian Feng: Besides being influenced by the people around you, are there other reasons?


张先生:迅速发展的大众传媒对青少年的影响也日益扩大。其中一些内容给青少年带来了消极的影响。

Tuan Zhang: Media massa yang berkembang pesat juga mempunyai pengaruh besar terhadap remaja. Beberapa konten didalamnya membawa pengaruh negatif pada remaja.


Mr. Zhang: The rapid development of mass media is also increasingly affecting young people. Some of the content has a negative impact on teens


田风:如何帮助青少年预防、改掉这些不良习惯呢?

Tian Feng: Bagaimana membantu remaja mencegah dan menghilangkan (beberapa) kebiasaan buruk ini?

Tian Feng: How to help young people prevent and get rid of these bad habits?


张先生:在教育青少年的过程中,家长和老师应该想办法让青少年接触正面的信息,激发他们的学习兴趣,引导他们培养一些有益于身 心健康的兴趣爱好。平时还要多表扬青少年的好习惯,使他们朝着积极的方向发展。

Tuan Zhang: Dalam proses pendidikan remaja, orangtua dan guru seharusnya memikirkan cara agar membuat anak bersentuhan dengan berita yang benar, memotivasi hobi belajar mereka, membimbing mereka mengembangkan hobi yang berguna terhadap kesehatan fisik dan mental. Dalam keseharian harus banyak memuji kebiasaan baik remaja, membuat mereka berkembang ke arah yang positif.


Mr. Zhang: In the process of educating young people, parents and teachers should find ways to expose young people to positive information, stimulate their interest in learning, and guide them to develop hobbies that are beneficial to their physical and mental health. Usually also praise the good habits of young people, so that they develop in a positive direction.


田风:对,这些方面都十分重要。谢谢您接受我的采访!

Tian Feng: Betul, beberapa aspek ini sangat penting. Terimakasih sudah menerima wawancara saya!

Tian Feng: Yes, these aspects are very important. Thank you for accepting my interview!


PINYIN

fǎnɡ qīnɡ shǎo nián wèn tí zhuān jiā zhānɡ rónɡ xiān shenɡ  TB Page 48 (Interview with Mr. ZHang Rong, an expert on youth issues TB Page 48)

 

tián fēnɡ wǒ shì xiào bào jì zhě tián fēnɡ Jīn tiān qǐnɡ qīnɡ shǎo nián wèn tí zhuān jiā zhānɡ rónɡ xiān lai tán tán qīnɡ shǎo nián de bù liánɡ xí ɡuàn qí chénɡ yīn jí rú hé yù fánɡ ɡǎi diào zhè xiē huài xí ɡuàn Zhānɡ xiān shenɡ         xiàn zài de qīnɡ shǎo nián shēn shang zhǔ yào yǒu nǎ xiē huài xí ɡuàn

 

zhānɡ xiān shenɡ qīnɡ shǎo nián de huài xí ɡuàn zhǔ yào yǒu táo xué yǒu wǎnɡ yǐn chén mí yú diàn nǎo yóu xì tōu dōnɡ xi chōu yān shèn zhì xī dú děnɡ

 

tián fēnɡ zào chénɡ zhè xiē huài xí ɡuàn de yuán yīn yǒu nǎ xiē ne

 

zhānɡ xiān shenɡ zào chénɡ zhè xiē huài xí ɡuàn de yuán yīn zhī yī shì jiā tínɡ de bù liánɡ yǐnɡ xiǎnɡ Fù mǔ bú dànɡ de jiào yù fānɡ shì rónɡ yì shǐ qīnɡ shǎo nián xínɡ chénɡ nì fǎn xīn lǐ Er shì tónɡ bèi de fù miàn yǐnɡ xiǎnɡ Qīnɡ shǎo         nián fēi chánɡ rónɡ yì shòu dào tónɡ bèi de yǐnɡ xiǎnɡ

 

tián fēnɡ chú le shòu zhōu wéi rén de yǐnɡ xiǎnɡ yǐ wài hái yǒu qí tā yuán yīn ma

 

zhānɡ xiān shenɡ xùn sù fā zhǎn de dà zhònɡ chuán méi duì qīnɡ shǎo nián de yǐnɡ xiǎnɡ yě rì yì kuò dà Qí zhōnɡ yì xiē nèi rónɡ ɡěi qīnɡ shǎo nián dài lái le xiāo jí de yǐnɡ xiǎnɡ

 

tián fēnɡ rú hé bānɡ zhù qīnɡ shǎo nián yù fánɡ ɡǎi diào zhè xiē bù liánɡ xí ɡuàn ne

 

zhānɡ xiān shenɡ zài jiào yù qīnɡ shǎo nián de ɡuò chénɡ zhōnɡ jiā chánɡ hé lǎo shī yīnɡ ɡāi xiǎnɡ bàn fǎ rànɡ qīnɡ shǎo nián jiē chù zhènɡ miàn de xìn xī jī fā tā men dí xué xí xìnɡ qù yǐn dǎo tā men péi yǎnɡ yì xiē yǒu yì yú shēn         xīn jiàn kānɡ de xìnɡ qù ài hào Pínɡ shí hái yào duō biǎo yánɡ qīnɡ shǎo nián de hǎo xí ɡuàn shǐ tā men cháo zhe jī jí de fānɡ xiànɡ fā zhǎn


tián fēnɡ duì zhè xiē fānɡ miàn dōu shí fēn zhònɡ yào Xiè xiè nín jiē shòu wǒ de cǎi fǎnɡ

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)