父 母 fù mǔ = parents
duì wǒ men zuì hǎo de rén jiù shì fù mǔ.
1.对 我 们 最 好 的 人 就 是 父 母。
The best people for us are our parents.
méi yǒu fù mǔ jiù méi yǒu wǒ men le.
2.没 有 父 母 就 没 有 我 们 了。
Without parents, there would be no us.
照 顾 zhào ɡù = take care of
wǒ men yào zhào ɡù hǎo fù mǔ.
1.我 们 要 照 顾 好 父 母。
We must take good care of our parents.
mèi mei bǐ nǐ xiǎo mínɡ suǒ yǐ nǐ yào zhào ɡù tā.
2.妹 妹 比 你 小 明 , 所 以 你 要 照 顾 她 。
My younger sister is smaller than you, so you have to take care of her.
严 格 yán ɡé = strict
bà ba duì wǒ men dí jiào yù fēi chánɡ yán ɡé.
1. 爸 爸 对 我 们 的 教 育 非 常 严 格 。
Dad is very strict with our education.
nà wèi xīn lǎo shī duì wǒ men hěn yán ɡé.
2.那 位 新 老 师 对 我 们 很 严 格 。
The new teacher is very strict with us.
脾 气 pí qi = temper
yīn wei tā de pí qi hěn hǎo suǒ yǐ wǒ méi kàn ɡuò tā shēnɡ qì.
1. 因 为 他 的 脾 气 很 好 , 所 以 我 没 看 过 他 生 气 。
Because of his good temper, I have never seen him angry.
ɡē ɡe de rén hěn hǎo cónɡ lái dōu bù fā pí qì
2. 哥 哥 的 人 很 好 , 从 来 都 不 发 脾 气 。
My elder brother is very nice and never loses his temper.
耐 心 nai xīn = patience
wǒ men dōu yào zuò yí ɡè yǒu nai xīn de xué shenɡ.
1.我 们 都 要 做 一 个 有 耐 心 的 学 生 。
We all want to be patient students.
mā ma nai xīn de děnɡ wǒ bǎ ɡōnɡ kè zuò hǎo.
2.妈 妈 耐 心 地 等 我 把 功 课 做 好 。
Mom waited patiently for me to do my homework.
善 良 shàn liánɡ = kindness
wǒ de mā ma shì shì jiè shànɡ zuì shàn liánɡ de rén.
1.我 的 妈 妈 是 世 界 上 最 善 良 的 人。
My mother is the kindest person in the world.
nà wèi xìnɡ wánɡ de xīn lǎo shī fēi chánɡ shàn liánɡ.
2.那 位 姓 王 的 新 老 师 非 常 善 良 。
The new teacher named Wang is very kind.
乐 意 lè yì= willing
rú ɡuǒ nǐ yǒu kùn nán wǒ huì hěn lè yì de bānɡ mánɡ nǐ.
1.如 果 你 有 困 难 ,我 会 很 乐 意 地 帮 忙 你 。
If you have difficulties, I will be happy to help you.
dì di shì yí ɡè lè yì zhù rén de hǎo rén
2.弟 弟 是 一 个 乐 意 助 人 的 好 人 。
The younger brother is a good person who is willing to help others.
别 人 bié rén = other people
bié rén shuō de huà, rú ɡuǒ bú shì hǎo huà, jiù bú yònɡ tīnɡ.
1.别 人 说 的 话 ,如 果 不 是 好 话 , 就 不 用 听。
If what others say is not good, you don’t need to listen.
tā bú shì bié rén, tā shì wǒ men dí qīn qi.
2.他 不 是 别 人 ,他 是 我 们 的 亲 戚 。
He is not someone else, he is our relative.
帮 助 bānɡ zhù = help
nǎi nai lǎo le, wǒ men yào chánɡ chánɡ bānɡ zhù tā.
1.奶 奶 老 了 ,我 们 要 常 常 帮 助 她 。
Grandma is getting old, we have to help her often.
qí shí, bānɡ zhù bié rén yě shì yī zhǒnɡ xìnɡ fú.
2.其 实 , 帮 助 别 人 也 是 一 种 幸 福 。
In fact, helping others is also a kind of happiness.
性 格 xìnɡ ɡé = character
jiě jiě de xìnɡ ɡé ɡēn mèi mei de yí yànɡ.
1.姐 姐 的 性 格 跟 妹 妹 的 一 样 。
The elder sister's personality is the same as that of the younger sister.
xìnɡ ɡé hǎo de rén jiù huì yǒu hěn duō hǎo pénɡ you.
2.性 格 好 的 人 , 就 会 有 很 多 好 朋 友 。
People with good personalities will have many good friends.
独 立 dú lì = independent
dì di cái qī suì kě shì tā hěn dú lì.
1.弟 弟 才 七 岁 ,可 是 他 很 独 立 。
The younger brother is only seven years old, but he is very independent.
bān zhǔ rèn jiào wǒ men zuò yí ɡè dú lì de xué shenɡ
2.班 主 任 教 我 们 做 一 个 独 立 的 学 生 。
The head teacher taught us to be an independent student.
越 来 越 yuè lai yuè
家 务 jiā wù = housework
mā ma měi tiān dōu yào zuò hěn duō de jiā wù.
1.妈 妈 每 天 都 要 做 很 多 的 家 务 。
Mom does a lot of housework every day.
zhōu mò shí wǒ yī bān huì bānɡ fù mǔ zuò jiā wù.
2.周 末 时 ,我 一 般 会 帮 父 母 做 家 务 。
On weekends, I usually help my parents with housework.
年 底 nián dǐ = End of the year
zhè ɡè nián dǐ wǒ men yào dǎ sǎo ɡān jìnɡ jiā lǐ.
1. 这 个 年 底 ,我 们 要 打 扫 干 净 家 里 。
End of the year At the end of this year, we have to clean the house.
xiàn zài yǐ jīnɡ shí èr yuè èr shí liù hào le suàn shì nián dǐ le.
2. 现 在 已 经 十 二 月 二 十 六 号 了 , 算 是 年 底 了 。
It's December 26th, and it's the end of the year.
Post a Comment
0Comments