外 套 wài tào = coat
zhè tào wài tào shì shuí de
1.这 套 外 套 是 谁 的 ?
Whose coat belongs to?
wǒ zuì bù xǐ huān chuān wài tào
2.我 最 不 喜 欢 穿 外 套 。
I least like wearing a jacket.
耳 环 ěr huán = earrings
zhè fù ěr huán hěn hǎo kàn kě shì mèi mei bù xǐ huān.
1. 这 副 耳 环 很 好 看 ,可 是 妹 妹 不 喜 欢。
This pair of earrings is very nice, but my sister doesn't like it.
mā ma cónɡ lái bù dài ěr huán。
2. 妈 妈 从 来 不 戴 耳 环。
Mom never wears earrings.
试 衣 间 shì yī jiān = fitting room
měi ɡè shānɡ chǎnɡ duō shù dōu yǒu shì yī jiān.
1. 每 个 商 场 多 数 都 有 试 衣 间 。
Most shopping malls have fitting rooms.
wǒ ná liǎnɡ tiáo qún zǐ dào shì yī jiān.
2. 我 拿 两 条 裙 子 到 试 衣 间。
I took two skirts to the fitting room.
款 式 kuǎn shì = shape, style
zhè zhǒnɡ kuǎn shì wǒ bù tài xǐ huan.
1. 这 种 款 式 我 不 太 喜 欢 。
I don't like this style very much.
jiě jiě de yī fu kuǎn shì fēi chánɡ de duō.
2. 姐 姐 的 衣 服 款 式 非 常 得 多 。
The style of my sister's clothes is very much.
尺 寸 chǐ cùn = size
nǐ de xié zǐ chuān jǐ hào de chǐ cùn?
1. 你 的 鞋 子 穿 几 号 的 尺 寸 ?
What size does your shoes wear?
zhè ɡè chǐ cùn bù tài shì hé wǒ
2. 这 个 尺 寸 不 太 适 合 我 。
This size is not suitable for me.
有 些 yǒu xiē = some
yǒu xiē rén bù xǐ huān chī liú lián
1. 有 些 人 不 喜 欢 吃 榴 莲 。
Some people don't like to eat durian.
wǒ mǎi le hěn duō línɡ shí yǒu xiē yào ɡěi mèi mei chī
2. 我 买 了 很 多 零 食 , 有 些 要 给 妹 妹 吃 。
I bought a lot of snacks, some for my sister.
合 适 hé shì = suitable
tā duì xué kē xué yǒu xìnɡ qù rànɡ tā xué xué huà huà dǎo bù hé shì
1. 他 对 学 科 学 有 兴 趣 , 让 他 学 学 画 画 , 倒 不 合 适。
He is interested in learning science, so it is not appropriate for him to learn painting.
zhè shuānɡ xié zǐ de chǐ cùn ɡānɡ hé shì
2. 这 双 鞋 子 的 尺 寸 刚 合 适 。
The size of these shoes is just right.
最 好zuì hǎo = most
wǒ jué de mā ma de jiàn yì shì zuì hǎo de
1. 我 觉 得 妈 妈 的 建 议 是 最 好 的。
I think my mother's suggestion is the best.
nǐ zuì hǎo ɡǎn kuài ɡēn ɡē ɡe dào qiàn
2. 你 最 好 赶 快 跟 哥 哥 道 歉 。
You'd better apologize to your brother as soon as possible.
一 定 yí dìnɡ = must
yào kǎo shì le wǒ yí dìnɡ huì nǔ lì xué xí
1. 要 考 试 了 ,我 一 定 会 努 力 学 习 。
The exam is about to come, and I will definitely study hard.
wǒ yí dìnɡ bǎ ɡōnɡ kè zuò hǎo cái wán diàn nǎo yóu xì
2.我 一 定 把 功 课 做 好 , 才 玩 电 脑 游 戏 。
I must do my homework well before playing computer games.
现金 xiàn jīn = cash
xiàn zài wǒ méi yǒu shén me xiàn jīn
1. 现 在 我 没 有 什 么 现 金 。
I have no cash now.
kē jì shí dài yuè lai yuè shǎo rén yònɡ xiàn jīn le
2. 科 技 时 代 , 越 来 越 少 人 用 现 金 了 。
In the age of technology, fewer and fewer people use cash.
退 换 tuì huàn = return
huò wù shòu chū le bù kě tuì huàn
1. 货 物 售 出 了 ,不 可 退 换 。
The goods are sold and cannot be returned.
chǎn pǐn bù hé ɡuī ɡé bǎo zhènɡ nénɡ tuì huàn qǐnɡ nín fànɡ xīn
2. 产 品 不 和 规 格 , 保 证 能 退 换 , 请 您 放 心 。
The product is not in conformity with the specifications, and it is guaranteed to be returned or exchanged, please rest assured.
当 然 dānɡ rán = of course
wǒ dānɡ rán xuǎn zé qū bā lí dǎo lǚ yóu
1. 我 当 然 选 择 区 巴 厘 岛 旅 游 。
Of course I choose to travel in Bali.
xiǎo qiánɡ dānɡ rán bú yào yīn wei nà wèi nǚ rén hěn lǎn duò
2. 小 强 当 然 不 要 , 因 为 那 位 女 人 很 懒 惰 。
Xiao qiang, of course not, because that woman is lazy.
人 民 币 rén mín bì = RMB
wǒ huàn ɡuò yí cì rén mín bì
1. 我 换 过 一 次 人 民 币 。
I changed RMB once.
yīn wei yào qù zhōnɡ ɡuó lǚ xínɡ suǒ yǐ wǒ huàn hěn duō rén mín bì
2. 因 为 要 去 中 国 旅 行 , 所 以 我 换 很 多 人 民 币 。
Because I want to travel to China, I change a lot of RMB.
港 币 ɡǎnɡ bì = Hongkong dolar
yīn wei yào qù xiānɡ ɡǎnɡ wǒ jiù huàn ɡǎnɡ bì
1. 因 为 要 去 香 港 ,我 就 换 港 币 。
Because I want to go to Hong Kong, I will change Hong Kong dollars.
yí kuài ɡǎnɡ bì duō shǎo yìn ní dùn ne
2. 一 块 港 币 多 少 印 尼 盾 呢 ?
How much is Indonesian Rupiah per Hong Kong dollar?
Post a Comment
0Comments