CME Book 3 Lesson 3 Part 1 (Chinese Made Easy 3 vocabulary and Example Sentences Lesson 3 Part 1)

suara mandarin
By -
0

外  套 wài tào = coat
   zhè tào wài tào shì shuí de  
 1.这  套  外  套  是  谁  的 ?
Whose coat belongs to?

  wǒ zuì bù xǐ huān chuān wài tào   
2.我  最 不 喜  欢    穿   外  套 。
I least like wearing a jacket.

 
耳  环 ěr huán = earrings 
   zhè fù ěr huán hěn hǎo kàn   kě shì mèi mei bù xǐ huān.   
 1. 这 副 耳  环   很  好  看 ,可  是  妹  妹 不 喜  欢。
This pair of earrings is very nice, but my sister doesn't like it.

  mā ma cónɡ lái bù dài ěr huán。   
2. 妈 妈  从   来 不  戴 耳  环。
Mom never wears earrings.


 
 试 衣  间  shì yī jiān = fitting room
   měi ɡè shānɡ chǎnɡ duō shù dōu yǒu shì yī jiān.   
 1. 每 个   商    场   多  数  都  有  试 衣  间 。
Most shopping malls have fitting rooms.

   wǒ ná liǎnɡ tiáo qún zǐ dào shì yī jiān.  
2. 我 拿   两   条   裙 子  到  试 衣  间。
I took two skirts to the fitting room.


 款   式 kuǎn shì = shape, style
zhè zhǒnɡ kuǎn shì wǒ bù tài xǐ huan.   
 1. 这   种   款   式 我 不  太 喜  欢 。
I don't like this style very much.

jiě jiě de yī fu kuǎn shì fēi chánɡ de duō.   
 2. 姐  姐 的 衣 服  款   式  非   常  得  多 。
The style of my sister's clothes is very much.

 
 尺  寸 chǐ cùn = size
   nǐ de xié zǐ chuān jǐ hào de chǐ cùn?   
1. 你 的  鞋 子   穿  几  号 的  尺  寸 ?
What size does your shoes wear?

    zhè ɡè chǐ cùn bù tài shì hé wǒ   
 2. 这 个  尺  寸 不  太  适 合 我 。
This size is not suitable for me.


 有  些 yǒu xiē  = some
    yǒu xiē rén bù xǐ huān chī liú lián   
 1. 有  些  人 不 喜  欢   吃  榴  莲 。
Some people don't like to eat durian.

   wǒ mǎi le hěn duō línɡ shí   yǒu xiē yào ɡěi mèi mei chī   
2. 我  买 了  很  多  零   食 , 有  些  要  给  妹  妹  吃 。
I bought a lot of snacks, some for my sister.


合  适 hé shì = suitable
   tā duì xué kē xué yǒu xìnɡ qù   rànɡ tā xué xué huà huà   dǎo bù hé shì   
1. 他  对  学 科  学  有  兴  趣 , 让  他  学  学  画  画 , 倒 不 合  适。
He is interested in learning science, so it is not appropriate for him to learn painting.
   zhè shuānɡ xié zǐ de chǐ cùn ɡānɡ hé shì   
2. 这   双    鞋 子 的  尺  寸  刚  合  适 。
The size of these shoes is just right.

 
 最  好zuì hǎo = most 
   wǒ jué de mā ma de jiàn yì shì zuì hǎo de   
1. 我  觉 得 妈 妈 的  建  议  是  最  好 的。
I think my mother's suggestion is the best.

   nǐ zuì hǎo ɡǎn kuài ɡēn ɡē ɡe dào qiàn   
2. 你  最  好  赶  快   跟 哥 哥  道  歉 。
You'd better apologize to your brother as soon as possible.


一  定  yí dìnɡ  = must
yào kǎo shì le   wǒ yí dìnɡ huì nǔ lì xué xí   
1. 要  考  试 了 ,我 一  定   会 努 力  学 习 。
The exam is about to come, and I will definitely study hard.

wǒ yí dìnɡ bǎ ɡōnɡ kè zuò hǎo   cái wán diàn nǎo yóu xì   
2.我 一  定  把  功  课  做  好 , 才  玩  电   脑  游 戏 。
I must do my homework well before playing computer games.


 
 现金 xiàn jīn = cash
   xiàn zài wǒ méi yǒu shén me xiàn jīn   
 1. 现   在 我  没  有  什  么  现   金 。
I have no cash now.
   kē jì shí dài   yuè lai yuè shǎo rén yònɡ xiàn jīn le   
2. 科 技  时  代 , 越  来  越  少   人  用   现   金 了 。
In the age of technology, fewer and fewer people use cash.


 退  换  tuì huàn = return
    huò wù shòu chū le   bù kě tuì huàn   
 1. 货 物  售   出 了 ,不 可  退  换 。
The goods are sold and cannot be returned.

   chǎn pǐn bù hé ɡuī ɡé   bǎo zhènɡ nénɡ tuì huàn   qǐnɡ nín fànɡ xīn   
 2. 产   品 不 和  规 格 , 保   证   能   退  换  , 请   您  放   心 。
The product is not in conformity with the specifications, and it is guaranteed to be returned or exchanged, please rest assured.


 当 然 dānɡ rán = of course 
   wǒ dānɡ rán xuǎn zé qū bā lí dǎo lǚ yóu   
1. 我  当   然  选  择 区 巴 厘  岛 旅  游 。
Of course I choose to travel in Bali.

   xiǎo qiánɡ dānɡ rán bú yào   yīn wei nà wèi nǚ rén hěn lǎn duò   
 2. 小    强   当   然 不  要 , 因  为 那  位 女  人  很  懒  惰 。
Xiao qiang, of course not, because that woman is lazy.


 人 民 币 rén mín bì = RMB
   wǒ huàn ɡuò yí cì rén mín bì   
1. 我  换   过 一 次  人  民 币 。
I changed RMB once.
   yīn wei yào qù zhōnɡ ɡuó lǚ xínɡ   suǒ yǐ wǒ huàn hěn duō rén mín bì   
2. 因  为  要 去   中   国 旅  行  , 所 以 我  换   很  多  人  民 币 。
Because I want to travel to China, I change a lot of RMB.


 港  币 ɡǎnɡ bì = Hongkong dolar
   yīn wei yào qù xiānɡ ɡǎnɡ   wǒ jiù huàn ɡǎnɡ bì   
 1. 因  为  要 去   香   港  ,我  就  换   港  币 。
Because I want to go to Hong Kong, I will change Hong Kong dollars.

   yí kuài ɡǎnɡ bì duō shǎo yìn ní dùn ne  
2. 一  块   港  币  多  少   印 尼  盾 呢 ?
How much is Indonesian Rupiah per Hong Kong dollar?

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)