课 文 一 (TB page 113)kè wén yī
qǐnɡ wèn zěn me qù pínɡ ān lǚ xínɡ shè?
请 问 , 怎 么 去 平 安 旅 行 社 ?
Numpang tanya, bagaimana ke tempat agen travvel ping An?
Excuse me, how do I get to Ping An travel Agency?
nǐ kě yǐ zuò ɡōnɡ ɡònɡ qì chē yě kě yǐ zuò dì tiě.
你 可 以 坐 公 共 汽 车 ,也 可 以 坐 地 铁 。
Kami bisa naik bus umum,juga bisa naik kereta api.
You can take the bus or the subway.
rú ɡuǒ wǒ zuò ɡōnɡ ɡònɡ qì chē yào zuò nǎ lù chē?
如 果 我 坐 公 共 汽 车 , 要 坐 哪 路 车 ?
Jika saya naik bus, harus naik bus yang mana?
If I take a bus, which bus should I Take?
lù huò zhě lù dōu xínɡ. Chē zhàn lí zhè ér bù yuǎn.
5路 或 者 10 路 都 行 。 车 站 离 这 儿 不 远 。
bus jalan 5 atau jalan 10 semuanya bisa. terminal bus tidak jauh dari sini.
No. 5 or No. 10 will do. the station is not far from here.
nǐ xiān qù qián miàn zuò diàn tī, ɡuò ɡuò jiē tiān qiáo, rán hòu yán zhe nà tiáo lù yì zhí wǎnɡ qián zǒu zài dì èr ɡè lù kǒu xiànɡ yòu ɡuǎi.
你 先 去 前 面 坐 电 梯 , 过 过 街 天 桥 , 然 后 沿 着 那 条 路 一 直 往 前 走 , 在 第 二 个 路 口 向 右 拐 。
Kamu lebih dulu ke depan naik lift, lewatin jembatan penyebarangan jalan, kemudian ikuti jalur itu, di jalur ke 2 belok kanan.
You go to the front to take the elevator, cross the overpass, and then go straight along that road, turn right the second intersection.
chē zhàn jiù zài nǐ de yòu shǒu biān.
车 站 就 在 你 的 右 手 边 。
Terminal bus berasa di sisi kanan kamu.
The station is on your right.
nà zuò dì tiě ne? Zuò dì tiě ɡènɡ fānɡ biàn.
那 坐 地 铁 呢 ? 坐 地 铁 更 方 便 。
Kalau naik MRT? naik MRT lebih mudah.
How about taking the subway? It is more convenoient to take the subway.
nǐ kě yǐ qù zuò hào xiàn, zuò sān zhàn jiù dào le.
你 可 以 去 坐 5 号 线 , 坐 三 站 就 到 了 。
Kamu bisa naik jalur 5, lewat 3 stasiun sudah sampai.
You can take Line 5, and you will be there in three stops.
nǐ zài nà biān ɡuò mǎ lù, dì tiě zhàn jiù zài hónɡ lǜ dēnɡ de yòu biān.
你 在 那 边 过 马 路 ,地 铁 站 就 在 红 绿 灯 的 右 边 。
Kamu disana menyeberangi jalan, stasiun MRT di sisi kanan lampu lalu lintas.
You cross the road over there, and the subway station is on the right side of the traffic lights.
xiè xiè nín!
谢 谢 您 !
Terimakasih!
thank you!
bù kè qì.
不 客 气 。
Sama-sama
You are welcome.
jǐnɡ chá xiān shenɡ, nín hǎo! Nín nénɡ bù nénɡ bānɡ bānɡ wǒ ?
警 察 先 生 , 您 好 ! 您 能 不 能 帮 帮 我 ?
Halo! Tuan Polisi,Anda boleh bantu-bantu saya?
Hello, Mr. Police! Can you help me?
méi wèn tí. Shén me shì?
没 问 题 。 什 么 事 ?
Tidak apa-apa. Ada masalah apa?
no problem. What's up?
wǒ mí lù le. Qǐnɡ wèn, qù huǒ chē zhàn zěn me zǒu ?
我 迷 路 了 。 请 问 ,去 火 车 站 怎 么 走 ?
sata tersesat. Numpang tanya, pergi ke stasiun kereta api bagaimana jalannya?
I'm lost. Excuse me, how do I get to the train station?
nǐ zǒu cuò fānɡ xiànɡ le. Nǐ yīnɡ ɡāi zài nà ɡè shí zì lù kǒu xiànɡ zuǒ zhuǎn, rán hòu yì zhí wǎnɡ qián zǒu.
你 走 错 方 向 了 。你 应 该 在 那 个 十 字 路 口 向 左 转 ,然 后 一 直 往 前 走 。
Kamu salah arah, kamu seharusnya di perempatan itu belok kiri, kemudian jalan terus ke depan.
You are going in the wrong direction. You should turn left at that intersection and go straight ahead.
nǐ huì lù ɡuò yì jiā dà chāo shì, zài zǒu dà ɡài wǔ fēn zhōnɡ, zǒu dào shān jiǎo xià, nǐ jiù nénɡ kàn dào huǒ chē zhàn le.
你 会 路 过 一 家 大 超 市 , 再 走 大 概 五 分 钟 , 走 到 山 脚 下 ,你 就 能 看 到 火 车 站 了 。
Kamu bisa jalan melewati sebuah supermarket besar, kemudian jalan lagi 5 menit, jalan turun gunung, kamu akan melihat stasiun kereta api.
You will pass by a big supermarket, and then walk for about five minutes until you reach the foot of the mountain and you will see the train station.
huǒ chē zhàn jiù zài nǐ de zuǒ shǒu biān.
火 车 站 就 在 你 的 左 手 边 。
stasiun kereta api di sisi kiri kamu.
The train station is on your
zuì jìn wǒ men jiā bān jìn le yí ɡè xīn de zhù zhái xiǎo qū.
最 近 ,我 们 家 搬 进 了 一 个 新 的 住 宅 小 区 。
Akhir-akhir ini, rumah kami pindah ke sebuah perumahan kecil yang baru.
Recently, our family moved into a new residential complex.
xiǎo qū de mínɡ zi jiào tài yánɡ xīn qū.
小 区 的 名 字 叫 太 阳 新 区 。
Nama perumahannya adalah perumahan baru Tai Yang.
The name of the community is Sun New District.
suī rán zhè ɡè xiǎo qū cái jiàn hǎo liǎnɡ nián dàn shì zhōu wéi de shēnɡ huó shè shī hěn qí quán.
虽 然 这 个 小 区 才 建 好 两 年 , 但 是 周 围 的 生 活 设 施 很 齐 全 。
Meskipun ini perumahan kecil baru dibangun 2 tahun, tetapi fasilitas kehidupan disekitarnya sangat lengkap.
Although this community has only been built for two years, the surrounding living facilities are quite complete.
xiǎo qū fù jìn yǒu ɡōnɡ ɡònɡ tú shū ɡuǎn ɡōnɡ ɡònɡ qì chē zhàn dì tiě zhàn děnɡ.
小 区 附 近 有 公 共 图 书 馆 、 公 共 汽 车 站 、地 铁 站 等 。
di sekitar perumahan ada perpustakaan umum, stasiun bus, stasiun MRT dll.
There are public libraries, bus stops, subway stations, etc.
dì tiě zhàn shànɡ mian shì yí ɡè ɡòu wù ɡuǎnɡ chǎnɡ.
地 铁 站 上 面 是 一 个 购 物 广 场 。
Di atas stasiun MRT adalah sebuah pusat perbelanjaan.
Above the subway station is a shopping plaza.
ɡòu wù ɡuǎnɡ chǎnɡ lǐ yǒu mínɡ pái fú zhuānɡ diàn, xié mào diàn, shǒu shì diàn, tǐ yù yònɡ pǐn diàn, fàn diàn děnɡ děnɡ.
购 物 广 场 里 有 名 牌 服 装 店 、 鞋 帽 店 、 首 饰 店 、体 育 用 品 店 、 饭 店 等 等 。
Di pusat perbelanjaan ada toko pakaian ternama, toko sepatu dan topi, toko perhiasan, restoran dan lain-lain.
There are brand-name clothing stores, shoe and hat stores, jewelry stores, sporting goods stores, restaurants, etc.
dì tiě zhàn duì miàn shì yí ɡè yòu r yuán.
地 铁 站 对 面 是 一 个 幼 儿 园 。
di seberang MRT ada 1 buah TK.
in the shopping plaza. Opposite the subway station is a kindergarten.
yòu r yuán pánɡ biān yǒu yóu jú. cài shì chǎnɡ, biàn lì diàn hé zhōnɡ yào diàn.
幼 儿 园 旁 边 有 邮 局 、 菜 市 场 、 便 利 店 和 中 药 店 。
Di samping TK ada kantor pos, pasar, toko serba ada dan toko obat cina.
There are a post office, a vegetable market, a convenience store and a Chinese medicine store next to the kindergarten.
xiǎo qū lǐ hái yǒu yí ɡè huì suǒ.
小 区 里 还 有 一 个 会 所 。
Di dalam perumahan juga ada sebuah tempat perkumpulan.
There is also a clubhouse in the community.
huì suǒ lǐ yǒu yì ɡè shì nèi yóu yǒnɡ chí, yí ɡè shì wài yóu yǒnɡ chí, yí ɡè jiàn shēn fánɡ, yí ɡè duō ɡōnɡ nénɡ huó dònɡ shì hé yí ɡè ér tónɡ huó dònɡ shì.
会 所 里 有 一 个 室 内 游 泳 池 、一 个 室 外 游 泳 池 、一 个 健 身 房 、一 个 多 功 能 活 动 室 和 一 个 儿 童 活 动 室 。
Di dalam tempat perkumpulan ada 1 buah kolam renang indoor, 1 buah kolam renang outdoor, 1 buat tempat fitnes, 1 buah ruang serba guna dan 1 buah ruang aktivitas anak.
The clubhouse has an indoor swimming pool, an outdoor swimming pool, a gym, a multifunctional activity room and a children's activity room.
zhè ɡè xiǎo qū bù jǐn shè shī qí quán, jiāo tōnɡ fānɡ biàn ér qiě huán jìnɡ yōu měi.
这 个 小 区 不 仅 设 施 齐 全 、 交 通 方 便 ,而 且 环 境 优 美 。
Perumahan kecil ini tidak hanya fasilitasnya lengkap, transportasi juga mudah, dan juga lingkungannya bagus.
This community not only has complete facilities and convenient transportation, but also has a beautiful environment.
wǒ fēi chánɡ xǐ huan zhù zài zhè li !
我 非 常 喜 欢 住 在 这 里 !
saya sangat suka tinggal disini!
I love living here very much!
Post a Comment
0Comments