bà ba jiào dì di shū
fǎ
爸爸 教 弟弟 书法 。
Papa
mengajari adik(lk) kaligrafi.
mā ma jiào mèi mei
zhōnɡ wén ɡē
妈妈 教 妹妹 中文 歌 。
Mama
mengajari adik(pr) lagu mandarin.
tǐ yù lǎo shī jiào wǒ
men zhōnɡ ɡuó ɡōnɡ fū
体育老师 教 我们 中国 功夫 。
Guru OR
mengajari kami Kungfu China.
shū shu chánɡ shànɡ
wǎnɡ, hái chánɡ kàn diàn shì
叔叔 常 上网 , 还 常 看 电视 。
Paman
sering internetan, dan juga sering nonton TV.
xiānɡ zi lǐ yǒu yì xiē
yī fu, hái yǒu yì xiē rì yònɡ pǐn
箱子 里 有 一 些 衣服 , 还有 一 些 日用品 。
Di dalam
kotak ada beberapa pakaian, dan juga beberapa barang keperluan sehari-hari.
mèi mei xǐ huan tián
de , hái xǐ huan suān de
妹妹 喜欢 甜的 ,还 喜欢 酸 的 。
Adik(pr)
suka yang manis, dan juga suka yang asam.
KOSAKATA
书 法 shū fǎ :
kaligrafi
功 夫 ɡōnɡ fū :
kungfu
上 网 shànɡ wǎnɡ :
internetan
还 hái : dan juga
箱子 xiānɡ zi :
kotak
日用 品 rì yònɡ pǐn :
barang keperluan sehari-hari
甜 tián :
manis
酸 suān : asam
音乐 yīn yuè :
musik
生词 shēnɡ cí : kata-kata baru
句子 jù zǐ :
kalimat
课文 kè wén :
bacaan
大家 dà jiā :
semuanya
开 心 kāi xīn : senang
Post a Comment
0Comments