Bahasa Bisnis Mandarin

suara mandarin
By -
0




Bahasa Bisnis Mandarin pada artikel ini cocok buat yang sudah punya dasar Bahasa mandarin. 


Kosakata yang ditambahkan pada stiap kalimat, semoga dapat mempermudah dalam proses pemahaman dan pembelajarannya. 



⭐ 你           吗?
 nǐ men jiē shòu lai liào jiā ɡōnɡ hé dìnɡ pái dìnɡ huò ma?

Apakah kalian menerima pemesanan barang dengan bahan yang sudah disediakan dan mereknya sudah ditentukan?


 接 受👉 jiē shòu (Menerima)

 定 牌👉 dìnɡ pái (Penentuan merek)

 订 货👉dìnɡ huò (Pemesanan barang)

 来料加工👉 lai liào jiā ɡōnɡ (Bahan yang sudah disediakan)

 和 👉 (Dan)

 吗 👉ma (Apakah)





⭐我             伴。
 wǒ hěn xiǎnɡ zài zhōnɡ ɡuó zhǎo yí ɡè hé zuò huǒ bàn.

 Saya sangat ingin mencari seorang rekan kerjasama di china


 合  🖝 hé zuò (Kerjasama) 

 伙 伴 🖝 huǒ bàn (Rekan kerja) 

 中  🖝 zhōnɡ ɡuó (Negara Tiongkok) 

 想 🖝 xiǎnɡ (ingin) 




 ⭐         吧?
  rànɡ wǒ men tán pàn hé zuò tiáo jiàn ba.

 Mari kita Membicarakan persyaratan kerjasama


 谈 判 ⇒ tán pàn (Merundingkan/membicarakan)

 条  ⇒ tiáo jiàn (Persyaratan/ketentuan) 

 合  ⇒ hé zuò (Kerjasama)

 吧 ba ⇒ Partikel(Menyatakan ajakan)




 ⭐      利 润。
  zhè ɡuān xì dào wǒ men de chénɡ běn hé lì rùn.

  Ini berhubungan dengan biaya produksi dan tingkat keuntungan kami


 关 系 ⇒  ɡuān xì (Hubungan)

 成 本 ⇒ chénɡ běn (Biaya Produksi) 

 利 润 ⇒ lì rùn (Keuntungan) 




 ⭐             子。
 yīnɡ ɡāi yǒu   yìn ní zhì zào   de yànɡ zi.

 Seharusnya ada tulisan “Produksi Indonesia”


 应  ⇒ yīnɡ ɡāi (Seharusnya)

 印 造 ⇒ yìn ní zhì zào (Produksi Indonesia)

 样子⇒ yànɡ zi (Model) 




⭐一             例。
     yí qiè cān zhào ɡuó jì ɡuàn lì.

 Semuanya merujuk dan mencontoh pada kebiasaan Internasional


 参  ⇒ cān zhào (Merujuk) 

 国  ⇒ ɡuó jì (internasional) 

 惯 例 ⇒ ɡuàn lì (Kebiasaan/aturan)

 一  切⇒  yí qiè (semuanya) 




⭐我              题。
 wǒ men shì bù shì yīnɡ ɡāi tán pàn bāo zhuānɡ wèn tí.

 Apakah kita seharusnya membicarakan perihal”pengemasan”?


 是  ⇾ shì bù shì (Apakah)

 谈  ⇾  tán pàn (Merundingkan) 

 包  ⇾  bāo zhuānɡ (kemasan)

 问 题 ⇾  wèn tí (perihal)




⭐我              心。
 wǒ men yǒu tiáo mǎ zhōnɡ xīn.

 Kami punya pusat pembuatan Barkod


 条   心 tiáo mǎ zhōnɡ xīn  pusat pembuatan Barkod




⭐你        了。
 nǐ men kě jiù pò chǎn le.

 Kalian pasti (akan) segera bangkrut


 可 就 ⇾ kě jiù Pasti(akan)

 破  ⇾ pò chǎn (Bangkrut) 




 ⭐            头。
 qǐnɡ nǐ men tè bié zhù yì mài tou.

 Tolong kalian lebih memperhatikan tanda pengapalan


 特  ⇾ tè bié (Spesial/khususnya)

 注  ⇾ zhù yì (perhatikan)

 唛 头 ⇾mài tou (Tanda pengapalan)




⭐我        志。
 wǒ men cǎi yònɡ de shì ɡuó jì biāo zhǔn yùn shū biāo zhì.

 Yang kami pergunakan adalah lambang pengiriman berstandar Internasional


 采 用 ⟶ cǎi yònɡ (menggunakan)

 标   ⟶ biāo zhǔn (Standar)

 运 输 ⟶ yùn shū (Pengiriman)

 标  志 ⟶ biāo zhì (Lambang/logo) 




⭐目      里 ?
      mù dì ɡǎnɡ shì nǎ lǐ?

   Pelabuhan tujuan dimana?

 目  ⟶ mù dì ɡǎnɡ (Pelabuhan tujuan)


 哪 里 ⟶ nǎ lǐ (mana?)




⭐我        舱。
      wǒ men lai zū chuán dìnɡ cānɡ.

Kami datang untuk menyewe kapal dan memesan dek tempat barang


 租  ⟶ zū chuán (sewa kapal)

 订 舱 ⟶ dìnɡ cānɡ (memesan dek tempat barang)


Share On

Post a Comment

0Comments

Post a Comment (0)